Délivrance par les autorités israéliennes de permis d'entrée et de circulation au personnel local de l'Office
تصاريح الدخول ورخص قيادةالمركبات التي تصدرها السلطات الإسرائيلية لموظفي الأونروا المحليين
Il a raison, Paul, même ton propre vaisseau...
إنهُ محق يا (بول), أنتَ .حتى لا تستطيع قيادةمركبة فضائية
• Aptitude à conduire les types de véhicules utilisés sur les types de terrains existant dans la zone d'opérations;
• وإتقان القيادة بالنسبة للمركبات والتضاريس الموجودة في منطقة العمليات؛
Rendez-vous à l'hôtel Wayfarer. Allez directement dans la grande salle Ponce de Leon.
عليك القيادة في مركبة (ستذهب إلى فندق (وايفارر
Le permis d'entrée accordé au personnel local en Cisjordanie et dans la bande de Gaza interdit expressément à son titulaire de conduire à Jérusalem-Est ou en Israël.
وكانت التصاريح التي تمنح للموظفين المحليين في الضفة الغربية وقطاع غزة تحظر على حامليها على وجه التحديد قيادةالمركبات في القدس الشرقية أو إسرائيل.
Selon le règlement militaire qui s'applique au territoire palestinien occupé, il est interdit aux Palestiniens titulaires d'une carte d'identité cisjordanienne de conduire un véhicule immatriculé en Israël.
وبموجب الأوامر العسكرية التي تنطبق في الأرض الفلسطينية المحتلة، يمنع الفلسطينيون الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية من قيادةمركبات مرخصة من إسرائيل.
Selon le règlement militaire qui s'applique au territoire palestinien occupé, il est interdit aux Palestiniens possédant une carte d'identité cisjordanienne de conduire un véhicule immatriculé en Israël.
وبموجب الأوامر العسكرية التي تنطبق في الأرض الفلسطينية المحتلة، يمنع الفلسطينيون الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية من قيادةمركبات مرخصة من إسرائيل.
1.10 Le système indien d'immatriculation des véhicules à moteur (véhicules privés et véhicules d'entreprise) est-il intégré dans le système de surveillance du terrorisme?
1-10 هل النظام الهندي لإصدار رخص قيادةالمركبات الآلية والرخص التجارية وغيرها مدمج في نظام التحذير من الإرهابيين في بلدكم؟